Moon (For Miva)
When the moon is young and beautiful
always he has some star following him.
When the moon becomes full and bold,
be sure, some star will fall.
Tomorrow, again, he will be young and beautiful
and no one has a larger harem than him.
But when daylight falls, the moon will be sad.
He has no one to console him.
The moon is a biggest heartbreaker
but don't be envious of its shine.
Stars pass by and he is left alone.
He has no one besides him to grow old.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Mjesec (Mivi)
Kad mjesec je mlad i lijep
uvijek ga neka zvijezda prati.
Kad mjesec postane pun i odvažan
obavezno neka zvijezda padne.
Sutra će on, opet, biti mlad i lijep
i zato niko nema veći harem od njega.
Ali kad svane dan mjesec će biti tužan
On nema nikog da ga utješi.
Zato mjesecu, najvećem zavodniku,
nemojte nikad zavidjeti na sjaju.
Prolaze zvijezde a on ostaje sam.
On nema nikog da pored njega ostari.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem