(i)
Eyeball baked hot
by a jeweled young lady
and wrapped up
in a socket of eyelids.
And eyelashes
grow to fire a missile
to land crashing
its bobbing comet tail
at a cold fuel-filled brow
exploding aloud.
A man's deep core
bounces high
with a sprouting seed,
an igniting goldfinch
with wings brighter
than dandelion flames
skipping, jumping
into the swelling fire
that burns and bonds
only with sticky clay.
Holding tight brittle pieces
with a splashed gaze.
How does rock-sculpted
gripping traction
pull a cement-molded stare
to its wind-blown hearth
still lighting up
space expanding beyond
an azure patch of sky
slipping off a dark cloak.
(ii)
In the fat ape hands
of a cruising dusk
and fore-night's powder
spraying midnight wheels,
they roll fast to a cliff.
The man at the bar shoots
gin-filled eyes
to land on the lady carrying
a far-flowing sprayed lake
in her sun-filled gaze
to drown an air-hanging man.
If a gold star peek
from a sprayed sunflower
slips off a moony stare,
let it catch the sun
shot from a dawn
rising with a withered primrose
to hold only dusk together,
letting sunrise slip off
the rising smoky pole
of an unclear blinking morning.
But sun from the lady's eyes
is swallowed by a bush of stars
falling from night's moony face
creeping across
the man's caved-in,
but hollow stare
left to float like a dry leaf
in a strong gale.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem