I am not unknown to you, nor ever to me, you are,
Our worlds intermingle in their finest grains;
We match in colours deep inside our hearts,
Music in our souls is concinnous till the end;
We sing the same song though in our own ways,
We walk, run, and hop to the same common goal,
Where lie our hearts and immense common joy;
Yet, why this distance, these impossible walls,
This thick gray smog that dulls our eyes.
I came half the world, alas, you respond not,
You show no signs of raging fire in heart
And sit still and dumb like the Antarctic ice-sheet;
I know the heat you suffer in silence inside,
For, it burns me too to the crevices of bones;
How you bear those bites and put-up stoic face,
For what human grace, you kill sweet instincts
And render a lovely world, a mirage of daydreams,
Where never we ever meet, but go on in wastes of dreams
Till hearts break in pain and the world goes dark.
Alas, though here, you do not reach here,
Alas, though there, you do not belong there;
Why you punish you like this for no worthwhile cause,
And end-up in maelstrom where none ever find joy?
Come out of the mire, fly free in lovely heaven,
Where all is love and beauty, all is pure joy,
Where no divided soul exists nor the pain of opposite pulls;
You are sheer beauty, pure love, perfectitude of joy,
But an embarrassing pain in this incertitude,
For both you and I, caught in love's intense swirls.
You wreck not our world where you truly belong,
It is your world where your grace and beauty lies;
Come out of the alien world where you never really belong,
Where you deceive yourself and deceive us both
And never live like shining angel immortal in my arms.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem