Friday, April 25, 2008

Miracle-I* Comments

Rating: 5.0

Love and desire have many unnamed relations
But if you see closely
There are distances between them like
Sea is one
...
Read full text

Rehan Hyder
COMMENTS
The Reader 09 July 2012

Translating a piece of art without affecting the original essence is not a servile imitation but an effort of re-creating the work -and the translation of a poem into a poem keeps the original flavor-Amjad Islam Amjad himself is a master-hand in the composition of vers-libre in Urdu, near-justice is done to him!

0 0 Reply
Indira Babbellapati 02 May 2008

Heart begs but can’t weep the tears that were to collect the slipping scattering sand give life to it, irrigate it they didn’t flow ...reads as if from rehan...as a translatoe myself i feel pretty at ease with this piece...it does read original, rehan...

0 0 Reply
Original Unknown Girl 25 April 2008

Like the message and tone in this. Good imagery Rehan. HG: -) xx

0 0 Reply
Close
Error Success