Mile ho tum humko bulandiyon mein
Kaise chor de yeh dil tujh ko
Zamaana kya kahe, hum kahan jane
Par tanhai hai in dharkano mein...
...
Read full text
such a beautiful poem must come along with an ENGLISH TRANSLATION WELL DONE WE meet such ones as one in a million out of 7.5 billion
thanks for accepting a trial young lady more will read ye so be happy
Hi Naila, Lovely poem on the pangs of love... Menfolk wohi hain, rah wohi hain Par tanhai hain in dharkanom main.... Beautiful expression....1000
Good..very good....kon mil gaya? jara hame bhi to bataye, , , , , ,
Thanks for reading.... Haven't u read last line: par tanhai... jaane ki.... Mila nhi h.... Has gone.... Naila
oh, , itni si baat hey, , , Ye to assi baat hey, , , Hamare zindegi mey jo chij hamare liye joruri hey oh reh jate hey, aor hamare zindegi mey jo chij joruri nehi hey oh chale jate hey...hamara khuda behtar zanta hey kia hamare liye fayda mand hey aor kia Nuqsan wala.....Khuda usi cheej ko hamesha rakhta hey jo hamare liye hamesha fayda mand hey......just take it easy.....
Lovely display of conflicting emotions. Rhythm and rhyme add so much charm to it. Also thank you Naila for your comment on my poem.
Thanks ma'am! Your words are always inspiring... Naila