Met Wie Vergelijk Ik….?
Met wie vergelijk ik mijn liefde?
Mijn liefde voor jou.
...
Read full text
This poem also deserves full 10 point and I have already rated 10 to this poem. Thank you very much once again. This is an excellent poem.
This translation version has deeply attracted my attention and this has motivated mind. Your effort is highly appreciated and this poem is timely treasured.,
As long as the world exists, love exists and this no one can deny. Love is incomparable. Love is eternal. Love we should feel with beauty of mind and perception. Love is significant and love is extra-ordinary. Love has its own glow. Love has its own dignity. Love has its own respect. We judge love unconditionally. Selfless love is regarded as the best love. This poem is special to me.
nderdaad, ik ben zoals ik ben, jouw God en jouw Redder, in hemel en op aarde, voor altijd, voor altijd voor eeuwig, in elk van je beide binnenkant....
Met wie vergelijk ik je liefde? je liefde voor mij....reciting few translative lines is good always. I feel this poem as very well structure.