María,18 Jaar Poem by Zyw Zywa

María,18 Jaar

De grafdelver kende jouw gevoelens
voor mij, jouw vrije held uit Havana
Hij belde me en gaf het adres

van het mortuarium waar je lag
Ik heb je gekust, jouw voorhoofd
dat ijskoud gloeide op mijn lippen

ik kuste de hand op jouw buik
en ook je witte schoenen, nee
ik kon geen afscheid nemen

Ach María, je liep de rivier in
waar je van liefde bent gestorven
omdat je mij hebt gezien

terug in jouw stad, getrouwd
met Carmen uit Mexico, de vrouw
die jij zo graag had willen zijn

We begraven je in zijde
omringen je met jasmijn
en bedekken je met lelies

This is a translation of the poem María,18 Years Old by Zywa Zywa
Tuesday, March 17, 2020
Topic(s) of this poem: heartbreak
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"Poema IX" ("La niña de Guatemala", "Gedicht IX" - "Het meisje uit Guatemala",1891, José Marti)

Bundel "Ongewrongen"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success