A lady in uniform, so steadfast and true,
A guiding light when troubles ensue.
Never a 'no' to the questions I raise,
A presence of warmth in uncertain days.
She holds dear the bond with Mam Jeanne so tight,
Recalling their moments, both laughter and light.
Through stories and words, their friendship remains,
A love unspoken, yet clearly ingrained.
I thank you, Mam Erica, for all that you do,
A gift from above, so selfless and true.
When AutoCAD falters, you rush to my aid,
With patience and skill, my worries allayed.
Your kindness shines in gestures so small,
Reminding me gently to heed nature's call—
'Take a break, ' you say with a motherly tone,
A friend in the rush, so warmly known.
Even the simplest acts take root in my heart,
A reminder that kindness is life's finest art.
So tlaa—until fate leads our paths to align,
Somewhere, sometime, in life's grand design.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem