Müntschi [nl] Poem by Zyw Zywa

Müntschi [nl]

Donderslag en regen
maar de lakens strelen mij
Het is nog lang geen dag

Jij blaast kusjes in mijn oor
Word wakker, ik wil geuren
in jouw bloed

Raak me aan, maak me mooier
dan ik ben, draai je om, kus me
begeer me en maak me fijn

Laat in mij, op mij, om mij
fluwelen hommels zoemen
laat me glanzen en zweven

Laat jouw kusmondjes
wegdrijven van mijn huid
als fluwelen bloemblaadjes

naar de sterrenzee
heel de hemel vullen en
me eeuwig fijn maken

This is a translation of the poem Müntschi by Zywa Zywa
Friday, October 11, 2019
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Müntschi (Zwitserland) : mondjes, kusjes

Bundel "Ogen lippen borst en buik"
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success