My heart leans forward where thy absence lies,
A restless tide drawn moonward by thy name;
Each hour extends the distance through my eyes,
Till time itself grows heavy with the flame.
Desire, a whisper sharp as unshed tears,
Keeps vigil where thy shadow used to stay;
It feeds on hope, yet deepens with the years,
A sweet unrest that will not fade away.
I hunger not for touch alone, but more—
For nearness shaped in breath and beating thought;
The soul aches hardest for the unseen shore
Where love is promised, yet not fully caught.
Thus longing lives, both torment and delight,
A wound that glows and guides me through the night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem