the first time I had no eyeballs
just empty sockets
but I could sense the glow of galaxies against my cheek
and lust for the imaginable beauty
like no one before me
the second time I was born the third son
into a large family
we worked the fields and ate ham hocks for dinner
at night we danced in the barn
Dad let us steal moonshine
from his jug
the last time
it was under an eclipse
and I never met my parents
until I was larger than both of them
by the collar
I lifted one from the floor
and with a blade to his throat I screamed
'mother you will never see this man breathe again
unless you leave me be'
the lack of remorse
was complemented by the harshness
of an unwavering arctic air mass
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
1st stanza- Expressed exquisitely the extreme sensitivity when other senses are shut down. (closely observed by my contact with a blind student, but never captured and sung by me. Alas) 2nd stanza- I have done all of those; you made me relish them, ...belatedly. 3rd stanza- Ruthless in its power.I really enjoyed this.