(limerick) Always Did Mean To Comment
Here's a note to us all 'cause we're lazy
Single comment per verse drives us crazy
So please answer more often
(Thusly non-support soften)
"You've got mail" is a 'dilly down Daisy'
(two would be nice even if you just talk to one another)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I understand completely. I comment on just about every poem I read at this site, but am lucky to get one comment per poem of my own. Que sera
Amen, brothers. Qué será, será.