Like the sea I‘m restless
I come and go
To and fro
Motionless.
My mind slips on the waves
Of lurid craving
For happiness
In torrid lanes
Of bitterness.
Distraught thoughts I fight
With will and might
To keep words
Still
And make silence
Fill
My emptiness.
And stubbornness
Lies there
In the middle
Of nowhere
Awaiting
Fulfilment.
I hail the brave
Who nail down
Kings and Clowns
Of facetiousness.
I despise knaves
Who, for the sake
Of disguise, fake
Truth in clothes
Of raggedness.
I am yours beyond unfailing truth
Sincere in my flaming desires
Your shining beauty I'll admire
In old age as in golden youth.
Always dripping me part and whole
In the bliss of your smiling soul.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It's so romantic I like your imagination how you used the waves and the sea and the end with smile that allured you more than anything else.