When you chose to leave, my world imploded like a shattered mirror,
Reflecting shards of memories, each one a piercing whisper.
I told you, 'I'm a shipwrecked sailor, lost at sea,
Unable to navigate the darkness without your guiding light, your safe harbor.'
It was a venom that you spat ' life goes on.'
Easy words, but they cut like a guillotine's silent blade,
Leaving me a ghost, a mere specter of my former self,
Haunting the ruins of our love, searching for a glimpse of what we once had.
You said, 'you will go through.'
But failed to feel the weight of my grief,
The crushing gravity of a love that's lost its orbit,
A star that's burned out, leaving only ashes and regret.
I survived, but I died every day,
A slow-motion funeral, with each breath a mournful sigh.
Your words still haunt me, 'You won't die.'
But I do, a little more, each day,
A leaf withering on the branch of memory,
A fading echo of what we once were.
Your casual adieu, in the fifth autumn,
Was a thief in the night, stealing the treasures of my life.
'They were my dreams, my aspirations,
For you, just a chapter closed, a book shelved, a memory archived.
I'm left to pick up the pieces of my shattered heart,
A puzzle with missing pieces, a canvas with faded art.
Your words, a constant reminder of the pain you left me to bear,
A scar that won't fade, a wound that won't heal, a heart that won't mend.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem