Lieberliebling Poem by Zyw Zywa

Lieberliebling

Eines Sommerabends ging dann
der Schmied, ein starker junger Mann
spazieren mit dem nettesten Mädchen

Eben eben, mal ganz glücklich

Sie folgten einem schönen Pfädchen
durch ihre Träume, und ihre Lieben
haben sie sich gegenseitig beschrieben

Schwätzchen Schwätzchen, öffne dich

Als die Sonne anfing auf zu gehen
haben sie sich achtsam umgesehen
und brachen sich ein Bett im Schilfrohr

Bettchen Bettchen, herrlich liegen

Herrlich liegen, beiden allein im Moor
Es wird heiß, sie ziehen alles raus
um zu naschen von der zarten Haut

Süßer süßer, Lieberliebling

Keuchend wie ein Hund leckte
er die Schönheit, die sie aufdeckte
vor seinem Mund, ihr Körper sinnlich krumm

Hündchen Hündchen, komm doch rein

Schnurrend drehte sie sich um
schmorend in Liebe, mit weiten Pfoten
hat sie sich sehnend angeboten

Muschi Muschi, mag von Sinnen sein

An einem Frühlingsnachmittag hatte dann
der Schmied, ein süßer junger Mann
das Mädchen als Frau genommen

Baby Baby, Lieberliebling

denn ihr Kindchen würde bald kommen

This is a translation of the poem Lovelylove by Zywa Zywa
Sunday, January 19, 2020
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Band "Mach schnell ein Foto"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success