And what I am?
Just a seed buried with an embryo of hope,
the embryo is not yet dead,
it needs very little oxygen to breath,
and that it gets anyhow,
it has been dreaming rains,
that can make the soil soft enough,
allowing the water to enter in me,
making my hard skin softer
so softer that the sleeping embryo is awaken,
it twists its delicate body,
finds the earth friendly,
may it happen in a full moon light
when there are only the stars,
to ask the moon to be a little brighter,
to welcome a plant of love and peace.
Or may it happen in a bright sunlight,
when there are birds in the skies,
and there are flowers on the ground,
to welcome a plant of coexistence and understanding.
Lo the clouds rise from all the oceans,
and are rushing to the hardest lands to rain
and make it easy for growing the embryo in a dense tree
hope it will be an umbrella to protect from deadly flying machines,
carrying warheads that may hide the sun, the moon, and the stars,
there are many more seeds still in the womb of earth,
what if the dormant embryo within the seeds is dead!
The hope of peace a ray of light in the dark fears of a war, a nice poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Lo the clouds rise from all the oceans, and are rushing to the hardest lands to rain and make it easy for growing the embryo in a dense tree.. a really beauriful poem my dear Akhtar. tony