Tuesday, November 1, 2005

Les Quatre Saisons - The Four Seasons Comments

Rating: 4.0

Le printemps — la saison quand l'agréable tiédeur
Recommence, apportant avec lui son bonheur,
...
Read full text

David Mitchell
COMMENTS
David Mitchell 04 November 2005

'J'attendrai' in the last line was a typing error for 'j'atteindrai'.

5 1 Reply
Simon Whild 04 November 2005

Refreshing to see a poem written in French. I loved the mood and feel. It was a good chance to blow the dust off my French too! Lovely.

2 2 Reply
David Mitchell 03 November 2005

To explain Peter A. Crowther's comment: I originally wrote 'les feuilles verts réapparaissent' and 'le neige'; these have since been corrected.

3 1 Reply
Peter A. Crowther 02 November 2005

Hi David, The only comments I can make on the French are two nit-picks - it should be 'les feuilles vertes' and 'la neige' - both are feminine.

4 1 Reply
Ernestine Northover 01 November 2005

That ending sounds so very final David, it gives one a slight shudder, but the poem itself is very good. Sincerely Ernestine.

3 1 Reply
David Mitchell 01 November 2005

If anyone wishes to improve the French of this poem, or has any comments on it or the translation, I would be grateful for them.

4 2 Reply
David Mitchell

David Mitchell

Colchester
Close
Error Success