Lan San Ren: The Autumn Water, The Level Sands And Skies High; O'er Fishing Boats And Geese Lines, Returning Crows Fly; 懶散人 長天秋水平沙 漁舟雁陣歸鴉 Poem by Frank Yue

Lan San Ren: The Autumn Water, The Level Sands And Skies High; O'er Fishing Boats And Geese Lines, Returning Crows Fly; 懶散人 長天秋水平沙 漁舟雁陣歸鴉

TUNE: TIAN JIAN SHA
SUNNY SKY OVER CLEAR SAND
TITLE: QIU SI - AUTUMN THOUGHTS
-- Chinese Ci by 懶散人 Lan San Ren
-- Translated by Frank C Yue

The Autumn water, the level sands and skies high;
O'er fishing boats and geese lines, returning crows fly;
Tired traveller savours the scene, the railing beside;
By setting clouds, lone goose flies --
They evoke my homeward thoughts from the edge of Sky!


《天淨沙》 懶散人 原創

長天秋水平沙

漁舟雁陣歸鴉

倦客憑欄看罷

落霞孤騖

又撩人望天涯

Sunday, January 10, 2021
Topic(s) of this poem: autumn,water,sky,sunset,homesick
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success