Koninklijk Bed Poem by Zyw Zywa

Koninklijk Bed

Jij bent jong, jij wilt altijd
samen zijn, jij wilt mij
dichtbij in het koninklijke bed

terwijl je inspiratie zoekt
en volgens hen maar half
aan het werk bent

Je wilt mij, je wilt mij, je wilt mij
altijd

Jij ziet de wanhoop niet
in hun scheve ogen
jij ziet alleen mij, je wilt mij

terwijl je moet werken
en volgens hen maar half
erbij hoort, ze willen jou

maar jij wilt mij, je wilt mij
je wilt mij in het koninklijke bed
je houdt mij met duizenden vast

je wilt mij, je wilt mij, je wilt mij
altijd bij jou in het koninklijke bed

ik wil jou, ik wil jou, ik wil jou
bij mij in het koninklijke bed

This is a translation of the poem King-Size Bed by Zywa Zywa
Wednesday, October 30, 2019
Topic(s) of this poem: desire
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"I want you (She's so heavy) "
"Ik wil jou (Ze is zo'n stuk) " - (1969, John Lennon)

Keltische symboliek: Gort (de Klimop) , die zich sterk hecht en een boom kan wurgen; de Klimop dient zich te laten leiden door Guinevere (de fee-bruid)en de Vlinder (het symbool van het geloof in feeën)

Op vakantie in Schotland kwamen John en Yoko in hun auto terecht in een greppel en moesten een tijd verpleegd worden in het ziekenhuis. Terug in Londen liet John een Kingsize bed installeren in de opnamestudio, zodat Yoko toch aanwezig kon zijn bij de sessies. Boven haar hing een microfoon om commentaar te kunnen geven.

Bundel "Lilith's Krachten" #67
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success