(based on a childhood memory)
(i)
Woolly night,
bushy night,
charcoal moon fallen
into a deep
dark ditch wearing
a mountain's hat.
In the hall of a road,
the thick
of untouching hands,
double-hemmed
black merino fabric.
The trench
through a low-ceiling air
in silent whispers.
A thin funnel's neck,
when feet
on a blind road don't land
on the soft foam
of pebbled earth,
but on a cobweb skin,
the moth mouth
of a deep tube's throat
sinking into a carpet
of sprayed
tentacles, a scorpion.
Air is a dim woven pit,
a nimbus
wriggling out of folds
into round corners
in a gorge stretching
into stitched
dark biting teeth cutting
through sticking
tongues of untailed light,
shreds and leaves, night
gaining a tree's height.
(ii)
At the gate to a forest
slamming down
a blackboard of night,
pressing me
into a crater of onyx,
no crow flying,
as wings of spider
flap me through
to the doorless end of night.
In the tunneled depths
of spun soot,
I rise only to dark fumes
on a moonless
mountain of torn-out
woody dark shadows
stitched each to each
and to a wall
before me,
hurling off into my path,
a song of dark hisses
and flying whispers.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem