When you kill the open word,
in a cruel and insidious way,
no wounds are visible.
It remains only an eerie emptiness,
silence that doesn't matter
was it suicide or negligent homicide.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ubica iskrene riječi
Kad ubiješ iskrenu riječ,
na svirep i podmukao način,
ne vidi se prostelna rana.
Ostaje samo sablasna praznina,
tišina kojoj nije važno
da li je bilo samoubistvo,
ili ubistvo iz nehata.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem