I have embarked upon a journey long
Have no friend, not a soul to keep me company
I am beautiful as a blossom, pure as a breeze
This journey I have started on my own
...
Read full text
Thank you again and again and again for translating her poetry- - - - -I have fallen in love with this piece. It has such a huge impact in its very structure and word choice and that haunting repetition. I am putting this on my fav list and you, sir, deserve the heart-felt appreciation of ever member of PH for being such a lover of poetry that you translate other poets work so we too can bathe ourselves in the writings of others from other countries. Bless you, my friend. You should get a FRIEND OF POETS award! ! !
Hi Susie, Thank you for revisiting this one. Of course, Kavita has done a wonderful rendring; I should not be sharing much of the credit. But, FRIEND OF POETS I am. Definitely! With friends like great Poet Susan Williams, Frances, Kavita, Tom, Edmund, Nosheen, Sekharan etc. I am a friend of poets. Would love to continue to be...
A beautiful poem. Your translation is perfect. Thanku for sharing this gem of a poem with us. A huge 10.
Hi Nosheen, Your appreciation of the translation, when it comes from a poet like you, who can write in English, Hindi and Urdu so well, makes my day. Thanks a lot. I have never thought much of mu writings, when compared to poets like you. But this! Sir jhookata hoon.
The poems of Kavita Singh are very interesting and demand keen attention. A very talented poet she is. As I enjoyed reading them and translating them, I posted them here for the benefit of non-Hindi speaking readers on ph. Happy to note that you liked them. But the credit definitely goes to Kavita for the exquisite original My translation, at the best could be a distant image... Thank you both...
its the inevitable truth that we have come alone n we have to go alone.. Like seasons change, so do people and their faces here Many do I meet today, who'd leave me tomorrow Whom should I complain to, who would listen There is nobody who is my own, all are strangers. these lines are so beautifully penned that like seasons people change here but whom should we complain..... beautiful poem and nice translation thanks
Beautiful poem. I will have to look for original. Would be able to enjoy if it is in Hindi. Thanks for the translation.
Hi Savita, Please do. The original is far better a poem. You'd definitely enjoy reading it...
Many do I meet today, who´d leave me tomorrow..true we are alone in this journey
Thank you Rini, for reading this lovely poem by Kavita. She is such a talented poet. Obliged. But the credit goes to her.