Asampurna
Jete sabu swapna
Adha gadha murti
Asamapta kavita
...
Read full text
why don't i see a previous comment on this poem from me! ! ? ? this and it's English translation: Life are going soon into my/our May 2018 showcase. thanks. bri :)
Please read the English translation of the poem posted on Poem Hunter namely- -Life.
Asampurna Jete sabu swapna Adha gadha murti Asamapta kavita Adha anka chhabi Nice lyrics.Thasks for shared a lovely poem10+++++
Thank you poet Soumya Ranjan Rout for your inspiring comments on my poem.It is a pleasure to see more and more Odia poets writing on Poem Hunter.
Darshanika drusti konaru eha eka utkrusta kabita jahaku je kaunasi byakti anandara sahita hrudayare sthana deba. Ehi kabitara pakhapakhi English Translation tie thoidele bhala hoithanta. Full vote. Thanks.
Thank you Sri Unnikrishnanji and Akhtar Jawadji.I really feel grateful to you for reading my Odia poem and trying to understand it in spite of language barrier.You are great poets and to know that my poem evokes interest enough to attract you to read it is such a rewarding experience for me as a poet.Akhtarji, you have almost translated this poem- - -wow- -
I tried to understand it though I don't know Odia (but I know Hindi) An incomplete dream, a picture partially dim and partially distinct, looking for a paradise from the earth, the final destination. Liked it, a wonderful poem.
Please, Bharati, translate this one too into English for me.. Thank you.
Through the unfulfilled dreams you are searching for heaven and expressing this wonderful view of imagination in such a powerful poem is definitely very interesting. An excellent poem is very well penned. Revisiting this poem we feel glad really..10