Well translation has been made of Sanskrit Shloka " hiraņya mayena pātreņa satyasya apihitam mukham |
tat tvam pūśhan apāvŗņusatya dharmāya draśhţaye|| 15 ||" by you in English. The face of truth here signifies atman, which is covered by a golden disc representing wealth or material objects. Removal of the golden disc is the metaphor for getting rid of the last vestige of the material world.
A brilliant presentation.
Thank you so much, I can see that you read the details meticulously. But the software of PH that interprets readers' feedback to show the red and green markings does not seem to do a good job. And I find it largely meaningless. You may let me know if there is anything that I don't see here.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
Well translation has been made of Sanskrit Shloka " hiraņya mayena pātreņa satyasya apihitam mukham | tat tvam pūśhan apāvŗņusatya dharmāya draśhţaye|| 15 ||" by you in English. The face of truth here signifies atman, which is covered by a golden disc representing wealth or material objects. Removal of the golden disc is the metaphor for getting rid of the last vestige of the material world. A brilliant presentation.
Thank you so much, I can see that you read the details meticulously. But the software of PH that interprets readers' feedback to show the red and green markings does not seem to do a good job. And I find it largely meaningless. You may let me know if there is anything that I don't see here.