A pianist sat on his stool 
The throng had hushed away
And when the violin had strummed 
His fingers hovered in the air 
And then began to play 
A thousand pairs of eyelids
Bowed and fell into a trance 
And ivory still echoing 
The audience dozed gracefully 
As thoughts broke into dance 
The ecstasy on faces grew 
To vivid, joyous smiles 
And as the keys sped quicker now
The pianist grew fiercer 
As he swiftly hit white tiles 
The waterfall, as did his pace, 
Transitioned to a brook 
And as his climax had relaxed
So did his face become less tense 
And fashioned a soft look 
The artist painted final notes
To vibrate in the hall 
And as he hit the final key 
The faithful listeners awoke 
And sadly that was all 
There was not any mad applause
Nor cheerfulness, nor joy 
And there was silence in the room 
For there was no one to rejoice 
Or shout happily, 'Oh Boy! ' 
And then somewhere a sob broke out 
A cry it then became 
And in the throng the rest had joined 
Tearing in blissful unison 
As all tears chimed the same
They all reflected happiness, not pain 
As it so seemed 
And all emotions grew to bliss 
As the host's face became less grim 
His lips now coyly beamed 
The audience was much in awe
Of beauty that he made
On eighty-eight of blacks and whites 
A melody of pure delight 
Of wonder that he played                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    