İnsanlık sanki huzurun zıttı
Yorgunum ama çok Yorgunum
Bunca haberler deprem, yıkım Ukrayna Filistin vesaire
Neden ama neden huzurdan mahrum bir yaratık insanlık kaderi
gözyaşları seli sonra kupkuru
kalpler acı çekmekten acımasız olmaya doğru
Ne kadar sahip olursak bir tadı kaçmiş oluyor...
Abartma gibi geliyor
Mutlu anlarım olmuş ama, bahsettiğim karamsarlık yoktu aklimda,
bi bakıyorum
Kadınlar bebekler kurban ediliyor...
insanlarda iyi örnek mi yok
Sanki ne kadar kötü o kadar övgü
Ceza vermek önlem olamaz
Bardak kırdıktan sonra kirana hesab sormak bardağı iyileştirmez ama
Bir sonraki bardak kırılmasın o zaman güç ve o bardağı içinde bir kaplama olması lazimki dışarıdan gelen darbe parçalanmasın
Ne yapsa insan eğitm şart
Bilgi doldurmak olan uzak
İnsanca düşünabilmeyi hedefleyen şart
Aksi takdirde doğuştan insan olani
Canavarleşmey katıl olmayı dönüşür
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem