Un impératif que j'entends pour la première fois
De ne pas oser sans cause et à tes cotés
Je laisse passer ma chance et t'observe
Dans le sillage, facile et douce. J'ai douté
...
Read full text
An imperative that I hear for the first time To not dare without cause and to your rated I let my chance and You observed In the wake, sweet and easy. I have doubted And then I thought the Department: te you remember The first time, remember you faces Floods after the grain? Any right output Of a bonbonniere, of his choice proud And his manners, breast of flowers Glory, I have grown to you so considerable. Oh! I was part of the groups and cliques, Oh! I'm down with you in the fault, Oh! I have waited for you survives to the bleeding Salt in a hospital tour of England, . Oh! the strong wind has emptied my Lair: It is No night for one day, I just extend the hands. We have all the time to wait the flood. Emotion expressed beautifully.
Thanks Ramesh for this beautiful translation