On a foggy evening
a wandererswallow
descended to one of your boughs
A pitiless winter had broken his wings
He was free
but could not fly in the world of flags-
But your kingdom was without a flag
except for a pure white banner which carried no symbol.
You opened your hands to him
Someone said: 'In this land
a new dawn rises in your palms, '
From far away, with the first sight
it was as if you had known each otherfor a long time.
His image milted into your eyes.
You acquainted him again with his childhood books
so that he can speak
in the purest language of love
which the war had made him forget.
Can he grow up once more
In the protected garden of your castle-
A reflection in the flower of your face?
2000
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Evening! ! Foggy! Can we grow up once again? ! ! ! ! ! In the name of peace and love. Thanks for sharing this poem with us.
Dear Edward the brilliant poet, Many thanks for your lovely comment, , , wish you every success, thanks again