in the dismantled house 
stripped forever of your breath 
I hear your voice one last time 
in the herebefore: 
"Remco, what are you doing in my house?"
Since I was born 
that question's never left my side - 
what was I doing in my mother's house? 
Roaming around your death 
I see the sunny travel brochure 
still lying in your emptied room 
and the boat gliding 
through a veil of mist 
that we once sailed in together 
over the long deep waters of Lake Garda 
to see for instance 
if in the curiosity cabinet of D'Annunzio's house 
Eleonora Duse had her niche 
or whether in some lives 
actresses were not doomed for ever 
to play the secondary roles 
while before the footlights 
the man parades 
his prompted sorrow 
to the applauding claque 
but all that's for later 
first there's the journey 
to find something I don't yet know 
with the joyful shouts of children in the schoolyard 
always on my mind 
seek what you love best 
the thing that moves you                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem