Impeach, Імпічменту, Impeach Poem by Hebert Logerie

Impeach, Імпічменту, Impeach

Соромно, що в коледжі виховували чоловіків та жінок
Може вийти брехати так, просто підтримати президента
І політична партія. Ці конгресмени та жінки
Не майте сумління, що є природним інструментом
Це вимірює незалежно правильне від неправильного
Недарма наш світ настільки кривий, накручений
Бідні невинні люди неправдиво засуджуються до тих пір
Як вони можуть дихати. Але багаті люди, на самій вершині
Може блукати вулицями, стріляти невинних спостерігачів
І все-таки їм дозволяють їхати додому, як ніби нічого
Сталося Немає справедливості для членів меншості
Нашого суспільства. Цей президент винен. Будь ласка, дзвоніть, дзвоніть
Дзвони імпічменту. Жоден президент не перевищує закон
Жоден президент не може порушити Конституцію, не заплативши
Кінцеві наслідки. Жоден президент не перевищує закон
Будь ласка, поважайте платників податків. Нехай Свобода дзвонить і дзвонить.

Copyright © Грудень 2019, Hébert Logerie, Усі права захищені.
Гебер Логері є автором кількох поетичних книг.

This is a translation of the poem Impeach, Impeach, Impeach by Hebert Logerie
Wednesday, December 18, 2019
Topic(s) of this poem: corruption,freedom,freedom of speech,political,politics
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success