[ Ik Begraaf Één Kus ] Poem by Zyw Zywa

[ Ik Begraaf Één Kus ]

Waar denk je toch aan?

Hij ligt zo tussen ons in --


onze eerste kus.

- - - - - - - - - - - - - - - -

Mijn lippen drukken

de kus van toen in een graf -


van twee monden diep.

- - - - - - - - - - - - - - - -

Ik begraaf één kus

om er duizend te oogsten -


allemaal voor jou.

This is a translation of the poem [ I Bury One Kiss ] by Zywa Zywa
Saturday, May 30, 2020
Topic(s) of this poem: love,relationship,romance
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
'Geheim gedicht' (2005, Ingmar Heytze) --- Bundel 'Liefdes Listen Lusten Lasten in de jaren 0'
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success