If; Rudyard Kipling Poem by Madhabi Banerjee

If; Rudyard Kipling

IF: RUDYARD KIPLING
যদি: মাধবী বন্দ্যোপধ্যায়

যদি তুমি তখন নিজেকে শান্ত রাখতে পার সবাইকে হারিয়ে দিয়ে
যখন সকলে তোমার সম্বন্ধে আলোচনা করে, ওদের ক্ষয়ক্ষতির জন্য তোমাকে দোষারোপ করে।
যখন সকলে তোমাকে সন্দেহ করে
যদি তখন তুমি তোমার নিজের প্রতি বিশ্বাস রাখতে পার আর তোমাকে সন্দেহ করার জন্য
ওদের উপযুক্ত প্রাপ্য দিতে পার।
যদি তুমি অপেক্ষা করতে পার আর এই অপেক্ষার জন্য তুমি ক্লান্ত না হও,
কিংবা মিথ্যা অবস্থার চাপে পড়লেও মিথ্যার পথে সম্পর্ক না রাখ
কিংবা ঘৃণিত হয়েও তুমি ঘৃণার পথ গ্রহন না কর
আবার খুব ভালর দিকে দৃষ্টি দেবে না আবার খুব জ্ঞানের কথাও বলবে না।
যদি তুমি স্বপ্ন দেখ তবে স্বপ্নকে তোমার প্রভু করো না
যদি তুমি চিন্তা কর তবে তোমার চিন্তাকে তোমার লক্ষ্য বস্তু কোরো না
যদি তুমি জয় আর ধ্বংসের সাথে মিলিত হও
আর এই দুই প্রতারককে সমান ভাবে গ্রহন করো,
যে সত্য কথা বলা হয়েছে তা শুনে যদি সহ্য করতে পার
দুরাত্মাকৃত বোকাদের জন্য যে ফাঁদ পাতা হয়েছে
আর সেই সব বস্তুগুলো পর্যবেক্ষন কর
সে সকল বস্তু তোমার জীবনকে করে দিয়েছে বাঁকানো তোবড়ানো
অব্যবহার্য যন্ত্রপাতি দিয়ে যা ওদেরই তৈরী।
যদি তুমি সকল জয়লাভের এক স্তুপ কর
এবং ঝুঁকি নেবে সেই স্তুপকে এক নিক্ষেপই অধঃপতিত করার
আর যে ক্ষতি হবে আবার প্রথম থেকে শুরু করবে
কিন্তু তোমার সে ক্ষতির জন্য একটিও অনুতাপের নিঃশ্বাস ফেলবে না।
যদি তুমি তোমার হৃদয়কে তোমার ধমনীকে তোমার পেশীকে বল প্রয়োগ করাও
তাদেরকে সেবা করার জন্য যারা অনেক আগেই চলে গেছে
এবং এটাই জানবে যে তোমার আর কিছুই করার নেই
আছে একমাত্র ইচ্ছাশক্তি যাকে বলে ‘ধরো, ধরে থাক'
যখন তুমি ভিড়ের মাঝে কথা বল কিন্তু যদি নিজেকে হারিয়ে না ফেল
অথবা যখন রাজার সঙ্গে হেঁটে চলেছ তখন যদি সাধারনের স্পর্শকে অবহেলা না কর
তোমার শত্রুও নয় তোমার প্রিয় বন্ধূও নয়
তারা হয়ত তোমাকে পীড়িত করবে
যদি সবাই তোমার সঙ্গে থাকে কিন্তু ঘনিষ্টভাবে নয়
যদি তুমি পূর্ন করতে পার ক্ষমাহীন মিনিট ষাট সেকন্ডের দুরত্ব
পৃথিবীতে তোমার প্রতিটি জিনিস এতেই আছে-যা অনেক বেশী
তবেই তুমি এক প্রকৃত মানুষ হবে-হে পুত্র আমার।

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success