Sunday, December 27, 2020

If I Can Stop One Heart From Breaking (Hindi Translation) Comments

Rating: 4.9

If I can stop one heart from breaking,
Emily Dickinson
Hindi Translation by Rajnish Manga
अगर मैं एक भी दिल को टूटने से बचा पाऊं
...
Read full text

Rajnish Manga
COMMENTS
Nainshi 11 November 2021

Motive of posm

0 0 Reply
M Asim Nehal 29 December 2020

बेहद खूबसूरत अनुवाद, इस जीवन में हम क्या देते हैं दूसरों को ये बहुत काम लोग सोच और विचार करते हैं सब लेने में लगे हुए हैं, चाहे जीवन का मज़ा हो या सजा, आपके चयन और अनुवाद का जवाब नहीं राजनीशजी

0 0 Reply
Jagdish Singh Ramana 29 December 2020

Ek bahut hi achhi kavita ka bahut manmohak anuvaad. In my poem list. Unhappy with new pH format/design; yes, comments in Devanagari and perso-arabic doesn't show only question marks are seen.

0 0 Reply
Sharad Bhatia 28 December 2020

Good Morning Sir, a very beautiful Hindi translation of a very beautiful poem. Thank you very much for sharing such a wonderful and touching poem.. Regards-

1 0 Reply
Rajnish Manga 29 December 2020

So nice of you to have visited the poem and having given a very positive feedback, dear Sharad ji.

0 0
Aarzoo Mehek 28 December 2020

Aisi soch sabki hojai to kissi ka dil na tootega.. Ek khoobsurat rachna kis khoobsurati se kalamband kiya hai aapne. Hindi translation behad manmohak hai.

1 1 Reply
Rajnish Manga 29 December 2020

I'm extremely pleased to see you back in action on PH. Thanks for your kind visit and appreciation.

0 0
Ratnakar Mandlik 28 December 2020

The spirit of the original poem has been finely recaptured in the translation. Congrats.

1 0 Reply
Rajnish Manga 29 December 2020

Thank you, Ratnakar ji, for your kind words of appreciation.

0 0
Geeta Radhakrishna Menon 27 December 2020

Wonderfully translated by you dear Rajnish ji of a powerful poem of Emily Dickinson that spells such noble and charitable thoughts. Thank you Rajnish ji

2 0 Reply
Rajnish Manga 29 December 2020

I'm deeply indebted to you for your such a wonderful review and appreciation of the poem as well as its translation.

1 0
Rajnish Manga 29 December 2020

I had already posted my reply on your comments but somehow it has not appeared here.

0 0
Geeta Radhakrishna Menon 27 December 2020

अगर मैं एक भी दिल को टूटने से बचा पाऊं तो मैं समझूंगी कि मेरा जीवन व्यर्थ नहीं गया

2 0 Reply
Rajnish Manga 28 December 2020

Thanks for your kind words, Geeta ji. Though, your comment consists of a series of question marks apparently because it was in Devanagari script or may be a quote from the translated version of the poem. Why is it so, can't imagine.

0 0
Varsha M 27 December 2020

धन्यवाद् आपका ीइस हसीन अनुवाद के लिए।लम्बी कविता के कारण मैंने उससे पड़ा नहीं पर आपके अनुवाद ने मुझे लुभा लिया इससे पड़ने के लिए।

2 0 Reply
Rajnish Manga 28 December 2020

Thanks for your kind feedback, though I cannot read it being in Devanagari. Only question marks (? ? ? ?)

0 0
Rajnish Manga 28 December 2020

are visible. The new software employed by PH has certain flaws.

0 0
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success