If I can stop one heart from breaking,
Emily Dickinson
Hindi Translation by Rajnish Manga
अगर मैं एक भी दिल को टूटने से बचा पाऊं
...
Read full text
बेहद खूबसूरत अनुवाद, इस जीवन में हम क्या देते हैं दूसरों को ये बहुत काम लोग सोच और विचार करते हैं सब लेने में लगे हुए हैं, चाहे जीवन का मज़ा हो या सजा, आपके चयन और अनुवाद का जवाब नहीं राजनीशजी
Ek bahut hi achhi kavita ka bahut manmohak anuvaad. In my poem list. Unhappy with new pH format/design; yes, comments in Devanagari and perso-arabic doesn't show only question marks are seen.
Good Morning Sir, a very beautiful Hindi translation of a very beautiful poem. Thank you very much for sharing such a wonderful and touching poem.. Regards-
So nice of you to have visited the poem and having given a very positive feedback, dear Sharad ji.
Aisi soch sabki hojai to kissi ka dil na tootega.. Ek khoobsurat rachna kis khoobsurati se kalamband kiya hai aapne. Hindi translation behad manmohak hai.
I'm extremely pleased to see you back in action on PH. Thanks for your kind visit and appreciation.
The spirit of the original poem has been finely recaptured in the translation. Congrats.
Wonderfully translated by you dear Rajnish ji of a powerful poem of Emily Dickinson that spells such noble and charitable thoughts. Thank you Rajnish ji
I'm deeply indebted to you for your such a wonderful review and appreciation of the poem as well as its translation.
I had already posted my reply on your comments but somehow it has not appeared here.
अगर मैं एक भी दिल को टूटने से बचा पाऊं तो मैं समझूंगी कि मेरा जीवन व्यर्थ नहीं गया
Thanks for your kind words, Geeta ji. Though, your comment consists of a series of question marks apparently because it was in Devanagari script or may be a quote from the translated version of the poem. Why is it so, can't imagine.
धन्यवाद् आपका ीइस हसीन अनुवाद के लिए।लम्बी कविता के कारण मैंने उससे पड़ा नहीं पर आपके अनुवाद ने मुझे लुभा लिया इससे पड़ने के लिए।
Thanks for your kind feedback, though I cannot read it being in Devanagari. Only question marks (? ? ? ?)
Motive of posm