I Want No Women In My Life Now, A Urdu Ghazal By Ahmad Faraz In English Translation Poem by Ravi Kopra

I Want No Women In My Life Now, A Urdu Ghazal By Ahmad Faraz In English Translation



I want no women in my life now
It is better if I forget you now

I was all alone in the desert of my life
I have been hearing my own voices till now

Who is so fortunate to live a carefree life
Do not talk love all times lest I forget you now

You weren't drowned in love when I met you the other night
So why should I be sacrificing all I have, for you now

Where are those today who told 'Faraz' yesterday -
God forbid! we could have made you cry in love by now

(An added verse as below)

'Ravi' was not so wise. He chased women all his life
They enjoyed all he had. He is all and all penniless now!

Friday, February 2, 2018
Topic(s) of this poem: love,women
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
ab aur kyā kisī se marāsim baḌhā.eñ ham
ye bhī bahut hai tujh ko agar bhuul jaa.eñ ham

sahrā-e-zindagī meñ koī dūsrā na thā
sunte rahe haiñ aap hī apnī sadā.eñ ham

is zindagī meñ itnī farāġhat kise nasīb
itnā na yaad aa ki tujhe bhuul jaa.eñ ham

tū itnī dil-zada to na thī ai shab-e-firāq
aa tere rāste meñ sitāre luTā.eñ ham

vo log ab kahāñ haiñ jo kahte the kal 'farāz'
he he ḳhudā-na-karda tujhe bhī rulā.eñ ham

-Ahmad Faraz
COMMENTS OF THE POEM
Douglas Scotney 02 February 2018

well-done Ravi, carrying over 'now'

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success