I want no women in my life now
It is better if I forget you now
I was all alone in the desert of my life
I have been hearing my own voices till now
Who is so fortunate to live a carefree life
Do not talk love all times lest I forget you now
You weren't drowned in love when I met you the other night
So why should I be sacrificing all I have, for you now
Where are those today who told 'Faraz' yesterday -
God forbid! we could have made you cry in love by now
(An added verse as below)
'Ravi' was not so wise. He chased women all his life
They enjoyed all he had. He is all and all penniless now!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
well-done Ravi, carrying over 'now'