And again, the summer winds would return.
With the love's legacy, mine yearn is just a slave.
To your time, with the regrets in your eyes, unworn
I do look into your aspirant eyes and behave.
Likewise, this bustle is from your sweet corn.
Lies never go straight along with the time.
Craving is such a thing; it clings with spirit.
When I do see marks of my blue past prime, 
It echoes back, the burden of past dearest, 
I paint by heart; may you read this plain rhyme? 
O! time, you're free. I blame not you for devouring my prime.
Stay! don't fear or fly away, ah! beauty fairest, 
And I took my oath on your---- sweet hand.
Therefore, I pray that you'll be on your swear stand.......                
 
                    This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
The yearnings of the heart have been eloquently expressed in the poem. The last two lines are particularly heart touching.