Today, I walked not
but swam past wounded fish, 
That crawl on the hard waters of life.
I swam, nonchalantly carefree; for I was drugged
with a scent unknown, which had my senses blown, 
Thus I swam, with eyes closed whilst
millions of wounded fish crawled past me, 
But there was no blood to see.
Just misery gushing out of their gills.
Yet nonchalant, I swam, 
breathing in the scent I swam.
Shoving them aside, 
With a mood light, I swam.
The harder I swam, the stronger got the scent, 
Then I reached the dead end, 
But the mother of the scent was nowhere to see.
I smelt myself, the scent was in me.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem