What words my lips have uttered,
When my lord asked me: Am I not your lord?
And where, when, and why,
I have forgotten,
And what music I have heard,
In my mother's musical womb,
I have forgotten,
But, when she delivered me out,
I found,
This outer world full of ghosts who continually sigh,
And who tap upon the window pans of my heart,
Making a horrific and penetrating voice;
I feel in my heart a violent pain,
For having been sent out of my mother's womb;
I want to again find that lost silence and music,
That I enjoyed in my mother's womb،
Who will transport me at midnight back to my home?
I am standing in this world like a lonely winter tree,
without green leaves and juicy fruits;
I do not know
where and why the birds have vanished one by one,
That sang to me pleasant notes in mother's womb,
Yet I see the birds singing on the boughs of trees,
The songs of love more echoing than before;
I can not say what birds have come and gone,
I only know that divine sings still in me,
And reminds me all the while, that in me sounds the divine lute.
MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem