I have
 I have no eyes in the summer and winter of the world
 I have winds blowing at dawn.
 If I go out and watch, at the top of the mountains
 I have roses that bloom with thorns.
 My eyes are neither in the garden nor in the vineyard
 I spent everything in my youth
 One tent is enough in a Turkish tent
 I have langues that sing with Kirmen.
 I dreamed I dreamed of the future
 I was born again and I started again
 I burned in winter, wintered in snow in summer
 I have ways to heaven and hell.
 Long separation Slim is also tired
 I don't know when this exile will end
 Neither offended by anyone nor angry with friends
 I have ways to go alone.
 Sabit ince13.12.2021 Türkiye                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    