I like the phrase " voice-over of angels." For the teller you use the pronoun " YOU" ; for the listener, " I." To the extent that you identify with the teller, part of you (your younger self?) has gone off with Daphne du Maurier to revisit Manderly. But part of you is exiled from that dream, left with fitfully tossing shadows of trees.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
I like the phrase " voice-over of angels." For the teller you use the pronoun " YOU" ; for the listener, " I." To the extent that you identify with the teller, part of you (your younger self?) has gone off with Daphne du Maurier to revisit Manderly. But part of you is exiled from that dream, left with fitfully tossing shadows of trees.