It is I
It is always I
In diverse ways
I unfold
But to today
I am sold
I forget
I was a child
When prattled
In my youth
Romance bloomed
With a girl settled
Now, when I am old
I am aches and folds
I would get rid of
This garb
Then I shall be
A bird, a flower
A fish or a star
I like change
Hence I am ever new
I am my own mind
My mind makes me
Of changing convictions
I am the prey
If I cast off illusions
As God I stay
Rejoinder: Rajesh Joshi’s post ‘Always try’ on fb.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem