In night's boundless ocean,
shadows sip the stolen light—
the self's frail lantern dims, bends low,
sighing Hu, that primal sound.
Nameless Source, unbound,
unties the "I" from "you, "
and melts all knots in its vast surge.
Moths whirl to the Flame's secret heart—
not to ash, but into formless flight.
The seeker fades, a wavelet kissing Wave.
Mind's mirrors shatter. One Sea gleams—
eternal riddle, clasping the soul:
To grasp All, clutch nothing,
for only Naught endures.
—February,6,2026
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem