Monday, August 26, 2019

Hungry Stones - 4 Comments

Rating: 5.0

(A poetic translation of a story by Rabindranath Tagore, kśhdhārto pāśhāņa, Hungry Stones, for convenience split in 13 parts) . It is set in blank verse with stanzas that rhymed in between.


IV
...
Read full text

Aniruddha Pathak
COMMENTS
Edward Kofi Louis 26 August 2019

Heavy heart! ! Curious mind; The still surface of the river rippled! Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 27 August 2019

I'm glad you liked this oriental tale penned by a Nobel laureate. I hope to receive your comments on the quality of translation for all the 13. Thanks a lot.

0 0
Dr Dillip K Swain 26 August 2019

I am delighted that sir you are presenting Hungry Stones in series! I thoroughly enjoyed this part. My favorite lines: I felt a sharp thrill in my heavy heart/But knew not if the dart came from apart...a brilliant piece of translation...10

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 27 August 2019

Thank you Dr Swain, I hope to get your feedback for all the 13. And do point out any lacuna if you find. It is thru constructive feedback can one improve. I'm happy you liked this one.

0 0
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success