Love.
How much do I still love you?
How do I employ doctorated words to hemorrhage poetry?
Or to coagulate its representation of life.
Within my anticoagulated diction
quietly kidnapped and clotted
as I earnestly conjugate predestination
I only engrave in the cruelty of my own words If not comprehended as fabricated fiction
The truth of a fallen beat if not flatten without being decomposed is the recomposition of its premature vascular contractility
Wherefore have I emanated with doctorated words to hemolyze literature?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem