You can change, every day,
the flowers on the window
in the house of love that is
in the desert of your life,
but you'll always have
a bitter taste of a dust
which were left by those
who escaped from you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kuća u pustinji ljubavi
Možeš promjeniti cvijeće na prozoru
kuće ljubavi u pustinji tvog života,
ali će ti uvijek ostati
gorak ukus prašine
koju su ostavili
oni koji su od tebe pobjegli.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thought provoking poem Jankovic, thank you.