Sitting by the windowstill
Looking at the moon, a shivering silver of pale crescent
Ducking in and out of scudding clouds
Age has softened my features, increasing in creases
No longer am I the jovial girl taking pride in her childish demure
I reached out for my teacup in my wrinkled old fingers
My sipping especially loud in the quiet house
The silence emphasized by the gentle rocking of my sitting chair
The loneliness emphasized by the chillness of the night
Time compels me to continue life
And I passed my days brooding in the solitary splendor of cozy architecture
A knock intervened
I open my eyes
A smile sprang to life and wiped off my mental envision of the future as I see the face I came to love
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem