They dragged Love out, 
From the darkest hide, 
They abused and scorned, 
Molesting with deride; 
With sticks and stones, 
They lynched the two, 
Strangers and relatives, 
Hounded them too; 
They trampled dreams, 
They crushed emotion, 
They bruised and hurt, 
They exulted commotion; 
"Blacken their faces", 
Some proposed with delight; 
Some said, "stone them", 
Some said, "ignite"; 
Some relished the idea, 
Of tying them to a tree, 
Then lashing them until, 
From life they were free; 
Wounded and fractured, 
Wet with blood and sweat, 
They panted for mercy, 
They gasped for breath; 
Blurred with tears they looked, 
At them who were their very own, 
So ruthless, so unforgiving, 
Gashing souls, breaking bone; 
Two helpless, hopeless, weaklings, 
Unlocked from their embrace, 
Faced a mob that extolled Love, 
But set an example of bloody disgrace; 
Butchered and in tatters they lie, 
Without waves in cardiac line, 
Their souls soar high up somewhere there, 
Their tale becomes a forgotten headline.                
                    An important poem, Atul. The meaning of honor is terribly misunderstood and misused
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Honour killing but there is no honour in it.Good job!
I am obliged., thanks.