Meanwhile, beforehand,
It all began again
Weather the weather, whenever
Riding on what feels like 5 'O Clock shadow,
Continuing his wobbly path towards his destination
It isn't hip to be a credible threat on the road,
Although statements made from certain pedestrians feel like a curse, or two
If swearing is caring,
Then being itinerant, homeless, rootless, and fruitless is neither limiting nor unpredictable
There seems to be little point in deconstructing these many Expeditions,
Sublimating comfort for the greater good in a compact vehicle
Better to be concrete than abstract,
Best to have a waypoint or destination
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem