They were closed and shut for ever
No one could peel of the lids over them
The eye brows were made like bows
On a forehead that would the Chengiz
Have had for his battle for a mask
His lips were sealed never to talk again
Like a Greek statue accenting the high bridge
On his nose and the cuts with defiant chin
Long neck with Adam's and height of a Legion
The innocence that would come from his tongue
That would make breathe young girls for eloquence
Every one saw the wings of cupid on him
When was he bathed and perfumed for the ceremony
For the wedding to go and in black he himself
Stepping the beats with grounded lightness
Such beloved was he to the mother
Who read all her hopes in those emerald eyes
He whom she offered twice to the deity
Offerings from the eyes of those called evil
He was then the victim of a blast while passing
He that lay in coffin with head broken
He that did not utter a single word before his soul
To the heavens flew in a moment’s space
Only if he had sung a few more songs just few
His innocent silence left us so little to sing
21/11/2009
Dedication: To my young cousin Kamran Khan, who died in a blast on 14/11/2009. He was seventeen.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Oh my! I share your grief wrapped in sweet blood-red-rose memories Sadiq...10