जिंदगी ने बहुत गम तुमको दिए
पर हर गम पर रोने का क्या फायदा
जख्म अभी सब भरे भी नहीं
पर उनको खुरदने का क्या फायदा
जिस धरती पर मीरा दीवानी बनी
रानी आजादी के लिए कुर्बानी बनी
उस धरती पर यूं तुम मर मर कर जियो
भगत सिंह की फांसी का फिर क्या फायदा
अर्जुन की तरह धनुष तो उठाओ तुम
तीर कोई भी हो चलाओ तुम
पर बिना निशाने का चलाने का क्या फायदा
बिना लक्ष्य जीवन बिताने का क्या कायदा
खुद को बेहतर बनाने की जहां
राम ने जिम्मेदारी ली
कर्म पर निछावर होने की जहां
कृष्ण ने हुंकारी दी
वहां लकीरों के भरोसे जीने का क्या फायदा
बिना कुछ किए मर जाने का क्या कायदा
रो-रो कर जीने का भला क्या फायदा
कुछ नया ना सीखो तुम, यह क्या कायदा?
English translation -
life gave you a lot of sorrow
But what is the use of crying over every sorrow
all wounds are not yet healed
but what's the use of scratching them
The land where Meera became crazy
Rani became a sacrifice for freedom
And You live like this on that earth?
What is the use of Bhagat Singh's hanging?
lift the bow like Arjuna
no matter which arrow you shoot
But what's the use of shooting aimlessly
what is the rule of living without a goal?
The land where,
to improve himself
Ram took the responsibility
to surrender to karma
Krishna roared
What is the use of living on the lines of destiny there
what is the rule of dying without doing anything
What is the use of living by crying
You don't learn anything new, what is your law?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem