Like a hind you looked
offering to a sacrifice.
Oh, the innocense in your gaze!
Forgive me, for I was not strong
enough to take instead of you
those blows so hard
I did not have the power,
you hunters
to annihilate.
I gave you the only
thing I could.
I took you in my arms
and swept the blood
that was dropping from your wounds.
Accept my insignificant present
and hide it
in your precious heart.
Έμοιαζες με ελαφίνα
προσφορά για θυσία
Ω, η αθωότητα στο βλέμμα σου!
Συγχώρεσέ με, δεν ήμουν δυνατός
αρκετά να δεχτώ αντί για σένα
τα χτυπήματα τα φοβερά
Μήτε την ισχύ είχα,
τους θηρευτές σου να
εκμηδενίσω.
Σου πρόσφερα μόνο
αυτό που μπορούσα.
Σε αγκάλιασα
και σκούπισα το αίμα σου
που έσταζε από τις πληγές σου.
Δέξου το δώρο το μηδαμινό
και κρύψε το
στην πολύτιμη καρδιά σου.
A very powerful thought provoking write. The last six lines are very gripping.It conveys love. Wonderful poem.10
Rose Marie, thank you for good words.I 'm glad that you liked this poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful poem on love and disappointment has been astutely and hauntingly presented. Nice penmanship. Appreciated.10
You are very kind.Thanks a lot.